专注章鱼直播,章鱼直播APP行业13年
源自英伦皇室呵护
章鱼直播,章鱼直播APP特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 行业动态


章鱼直播APP-戴尔解脱记,职业球员们是如何解决“溢满之急”的?



发布日期:2021-04-04 00:21:02 发布者:Admin5  点击率:

People have three urgency, Confucius and Mencius are inevitable, and professional players are naturally the same. However, the professional players are not as comfortable as we are watching the live broadcast on the sofa. They can reach their destination in a few steps after getting up in a hurry. They can also use their mobile phones to open the APP and follow up to avoid missing some highlights.

人有三个紧迫性,孔子和孟子是必然的,而职业球员自然是一样的。但是,专业演奏者并不像我们在沙发上观看直播一样舒服。赶紧起床后,他们可以在几个步骤中到达目的地。他们还可以使用手机打开APP并进行后续操作,以免遗漏一些亮点。

After all, the football stadium is a public place with a large public. All such special matters need to be handled according to the rules, so how do they deal with it when they are in an emergency?

毕竟,足球场是一个拥有大量公众的公共场所。所有这些特殊问题都需要按照规则进行处理,那么在紧急情况下如何处理?

Speaking of the emergency, if it hadn't happened to catch up with Dell in the Tottenham and Chelsea League Cup yesterday, perhaps the most familiar one would have to go back to the NBA game on the other side of the ocean more than ten years ago.

说到紧急情况,如果不是昨天在热刺和切尔西联赛杯上赶上戴尔的话,也许最熟悉的人不得不回到海洋另一端的NBA比赛已经超过十年了。前。

In the first game of the 2008 NBA Finals, Celtics star Paul Pierce fell to the ground in a defensive round in the third quarter, clutching his thighs and having difficulty getting up, he was eventually lifted by his teammates to the player channel and returned in a wheelchair. In the locker room, anyone who witnessed this scene thought he had suffered a serious injury that could not continue the game.

在2008年NBA总决赛的第一场比赛中,凯尔特人队的球星保罗·皮尔斯(Paul Pierce)在第三节的防守回合中摔倒在地,紧握大腿,难以站起来,他最终被队友抬到球员通道并返回轮椅在更衣室里,任何目睹此景象的人都认为他遭受了严重的伤害,无法继续比赛。

One of the Big Three left the field sadly, whether it was Celtics players, coaches or green shirt fans on the scene, it was shocked, but this only lasted for a while.

三巨头之一不幸离开现场,无论是凯尔特人球员,教练还是绿衫球迷,都感到震惊,但这只持续了一段时间。

After a while, Pierce returned to the court bounced back to the game, with two three-pointers that took the Lakers' lives, which laid the victory for the entire game and even the entire series.

一段时间后,皮尔斯回到球场,两人三分命中率夺回了湖人的生命,这为整场比赛乃至整个系列赛的胜利奠定了基础。

The drama of "The Return of the King" was widely praised in the next ten years. Before, he was stabbed eleven times, and then he was injured and led the team to win the championship. Pierce may not be the greatest player in NBA history, but his deeds The legend is enough to PK a group of forefront heroes

在接下来的十年中,“王者归来”的戏剧获得了广泛好评。之前,他被刺过11次,然后受伤,带领球队赢得了冠军。皮尔斯可能不是NBA历史上最伟大的球员,但他的事迹传奇足以PK一批最前沿的英雄

It is a very common job for retired NBA stars to join the TV commentary. Many of them are completely released after getting a platform to "point the country". Pierce is one of them. In the 2019 finals, as a guest commentator, he personally broke the news, saying that he was sitting in a wheelchair not because of injuries, but because of diarrhea. Netizens with sharp eyes also found a trace on his shorts.

对于退休的NBA球星来说,参加电视解说是很普通的工作。在获得一个“指向国家”的平台后,其中许多已完全发布。皮尔斯是其中之一。在2019年的决赛中,他作为嘉宾评论员亲自爆料说自己坐在轮椅上并不是因为受伤,而是因为腹泻。目光敏锐的网民在短裤上也发现了痕迹。

Emmm, think about it afterwards, when it was about to "overflow", Pierce's feeling at that moment might indeed be the same as injured. His legs were completely disobedient, and the painful expression was not difficult to understand.

Emmm,事后想一想,当它即将“溢出”时,Pierce当时的感觉可能确实与受伤相同。他的腿完全不听话,痛苦的表情也不难理解。

Lineker was a man who was unlicensed as a player and he looked good, and he was worthy of his name. And when in desperation, a gentleman can often turn a good luck. In the 1990 World Cup, representing England against Ireland in the group match, Lineker suddenly felt gastrointestinal discomfort, and he couldn't help himself shortly afterwards.

莱因克是一个没有执照的球员,他看上去不错,他名副其实。而在绝望中,绅士常常可以带来好运。在1990年世界杯足球赛中,莱因克在小组赛中代表英格兰对爱尔兰进行比赛,突然感到肠胃不适,此后不久他便忍不住了。

However, the witty Lineker succeeded in overcoming the danger. According to his personal memories, it was raining and the court was full of mud. With God's assist, Lineker fell to the ground and rolled around, pretending to be injured. In this way, no one can find out what is going on anymore.

但是,机智的Lineker成功克服了危险。根据他的个人记忆,当时正在下雨,球场上满是泥泞。在上帝的帮助下,莱因克倒在地上滚来绕去,假装受伤。这样,没有人可以发现正在发生的事情。

Of course, there are not only gentlemen like Lineker who pay attention to image and public weather on the court, but also the unruly big men. Like Daluo, who secretly used cover on the court to make a small solution, for the time being, it was not too explicit.

当然,不仅像Lineker这样的绅士在球场上关注形象和公共天气,而且还有不守规矩的大个子。就像达洛(Daluo)一样,目前暂时还不太明确,他秘密地在法庭上使用掩护作了小的解决方案。

As for Barttz, although the goalkeeper often appears to be relatively idle on the court, it is somewhat uncivilized, right? . .

至于巴茨,尽管守门员在场上经常显得比较闲散,但有些不文明,对吗? 。 。

However, it was at this time that Dell couldn't hold back. In an interview after the game, Dell personally admitted that when he ran down, the coach Mourinho was really not happy, and during his absence, the other side really got a chance to score. It's just that there is really no way, he must make a quick resolution, and solve the problem first.

但是,正是在这个时候,戴尔无法忍受。在比赛结束后的一次采访中,戴尔本人承认,当他摔倒时,教练穆里尼奥真的不高兴,而在他缺席的那段时间,对方确实有机会得分。只是真的没有办法,他必须快速解决问题,然后首先解决问题。

From the perspective of the post game, Dell, who successfully helped the team advance, was in a good mood. He even jokingly awarded the MVP to the toilet that was used as a toilet at the time.

从赛后的角度来看,成功帮助球队前进的戴尔心情很好。他甚至开玩笑地将MVP授予当时用作马桶的马桶。

What Dell said was true. Mourinho also bluntly said in an interview after the game that the team had no substitutions at the time. Although Dell had already shown signs of muscle fatigue in the first half, he must be returned as soon as possible. That's why he followed to the toilet to urge.

戴尔所说的是真的。穆里尼奥在赛后接受采访时也直言不讳地说球队当时没有替补。尽管戴尔上半年已经显示出肌肉疲劳的迹象,但他必须尽快返回。这就是为什么他跟着上厕所去敦促。

Regarding the follow-up (if there is a follow-up) of this kind of gossip incident, it is free to be handed over to authoritative parties such as The Sun for follow-up. We need to understand how players, coaches, and referees on duty should deal with such incidents from the perspective of football competition rules and past refereeing conventions.

关于此类八卦事件的跟进(如果有跟进),可以将其自由移交给权威团体(例如The Sun)进行跟进。我们需要从足球比赛规则和以往的裁判惯例的角度了解值班运动员,教练和裁判员应如何处理此类事件。

This question has attracted an industry person who can be said to have a very rich professional resume. His name is Jim Gordon, but this Jim Gordon is not the one who smashed Gotham City, and even once worked as Batman part-time. A civilian hero, but a footballer.

这个问题吸引了业内人士,可以说他的职业简历非常丰富。他的名字叫吉姆·戈登(Jim Gordon),但这个吉姆·戈登(Jim Gordon)并不是粉碎哥谭市(Gotham City)的那个人,甚至曾经兼职蝙蝠侠。平民英雄,但足球运动员。

He has worked in industries such as professional football referees and League One club coaches. He gave a reply to this question that is not necessarily official authority, but at least very professional and with reference value.

他曾在职业足球裁判和联赛第一俱乐部教练等行业工作。他对这个问题的回答不一定是官方权威,但至少是非常专业的,具有参考价值。

Such indecent behavior will greatly affect the emotions of other players on the court, cause mental discomfort, and affect the progress of the game. Moreover, as a sports competition that is broadcast to the public, players need to always pay attention to their words and deeds. So as not to be detrimental.

这种不雅行为会极大地影响场上其他球员的情绪,引起精神不适,并影响比赛进程。此外,作为向公众广播的体育比赛,运动员需要始终注意自己的言行。以免有害。

In order to verify this, the author also read the official rules document issued by the IFAB (International Football Association Council). In the fourth chapter of the rules part (The Players' Equipment), it is clearly stipulated that players can be Temporarily leave the field under instructions (the terms in the picture above refer to the solution when the player’s equipment, namely sneakers, jerseys, shin guards, etc. have problems, but according to Jim, it will also be applied as a special case for relief);

为了验证这一点,作者还阅读了国际足联(IFAB)发布的官方规则文件。在规则部分的第四章(球员装备)中,明确规定,球员可以根据指示暂时离开场地(上图中的术语指的是球员装备(例如运动鞋,球衣,护胫等有问题,但吉姆认为,这也将作为特例来救济);

And then, when the problem itself has been resolved, the official on the sidelines fully inspects his equipment, and with the permission of the referee on duty, he can return to the court.

然后,在问题本身解决之后,在场边的官员就对他的设备进行了全面检查,并且在值班裁判员的允许下,他可以返回法院。

Of course, in addition to how to deal with relief during the game, there are more perspectives to interpret this incident. For example, generally speaking, the players' diet and nutritional intake are strictly controlled in terms of ingredients, cooking techniques and intake time. Therefore, it can be said that at least 99% of the games will not occur in such situations.

当然,除了在比赛中如何处理救济外,还有更多的视角来解释这一事件。例如,一般来讲,在成分,烹饪技术和摄取时间方面严格控制运动员的饮食和营养摄取。因此,可以说至少有99%的游戏不会在这种情况下发生。

Occasional gastrointestinal discomfort may be related to the player's physical fitness and physical condition of the day, or he may be negligent in eating and drinking, but in the modern professional football environment, these are rare cases.

偶尔的胃肠不适可能与球员的身体健康和一天的身体状况有关,或者他可能在饮食方面疏忽大意,但是在现代职业足球环境中,这种情况很少见。

As for those who can’t help it on the field, unless you are blessed by God and covered up like Lineker, because of the need to build a civilized society, I still have to suggest here, please don’t just interpret it on the spot!

至于那些在野外无能为力的人,除非您得到上帝的祝福并像莱恩克一样被掩盖,但由于需要建立文明社会,我还是要在这里提出建议,请不要仅仅解释一下这个点!

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

章鱼直播|章鱼直播APP

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲章鱼直播工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

章鱼直播,章鱼直播APP版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图